top of page
Hebräisch macht Spaß!
Tschüss Fälle, Hallo Verbindung: Die Intimität der hebräischen Grammatik
Ich verrate Ihnen ein Geheimnis: Das Lernen der deutschen Fälle – Nominativ, Akkusativ, Dativ – war eines der schwersten Dinge, die ich je gemacht habe! Auswendig zu lernen, wie der zu den oder dem wird, hat mich fast verrückt gemacht. Deshalb habe ich immer ein riesiges Lächeln im Gesicht, wenn ich meinen deutschen Schülern dies sagen darf: Hebräisch hat absolut keine Fälle! Sie müssen niemals die Endung eines Adjektivs ändern, nur weil es ein indirektes Objekt ist. Alle

Netta
14. Feb.1 Min. Lesezeit
Ihre israelische Stimme finden: Rhythmus und das berühmte "Ch"
So viele meiner Schüler kommen zu ihrer ersten Stunde und machen sich Sorgen um die Aussprache. Sie wollen sofort perfekt israelisch klingen. Aber ich sage ihnen immer: Entspannen Sie sich, ich bin hier, um Sie zu begleiten, und als Deutschsprachige haben Sie eigentlich einen geheimen Vorteil! Jeder wird nervös beim kehligen hebräischen Chet (ח). Aber wissen Sie was? Sie haben genau diesen Laut bereits in Ihrer Muttersprache! Wenn Sie das Wort Buch oder Achtung sagen, mach

Netta
9. Jan.1 Min. Lesezeit
Samen pflanzen statt Bausteine stapeln: Die Magie der hebräischen Wurzeln
Eines der Dinge, die mich am meisten fasziniert haben, als ich Deutsch gelernt habe, war, wie Sie Wörter bilden. Sie sind echte Baumeister! Wenn Sie ein Wort für ein Gebäude mit kranken Menschen brauchen, stapeln Sie logischerweise Kranken und Haus zusammen, um Krankenhaus zu machen. Es ist so strukturiert und brillant. Aber um Hebräisch zu lernen, möchte ich, dass Sie aus der Werkstatt heraustreten und in den Garten gehen. Im Hebräischen bauen wir nicht; wir pflanzen. Fas

Netta
14. Nov. 20251 Min. Lesezeit
Das Leseabenteuer: Loslassen von Links-nach-Rechts (und Vokalen!)
Als ich vor ein paar Jahren von Israel nach Deutschland gezogen bin, erinnere ich mich daran, wie ich auf deutsche Bücher geschaut habe und mich von euren langen Wörtern und strengen Regeln völlig überfordert gefühlt habe. Jetzt, als Hebräischlehrerin, liebe ich es, meine deutschsprachigen Schüler bei genau diesem Abenteuer zu beobachten – nur umgekehrt! Wenn Sie zum ersten Mal einen hebräischen Text öffnen, ist es völlig normal, sich wieder wie ein Anfänger zu fühlen. Ihre A

Netta
16. Sept. 20251 Min. Lesezeit
Der Unterschied zwischen biblischem Hebräisch und modernem Hebräisch
Biblisches Hebräisch und modernes Hebräisch sind zwei unterschiedliche Formen der hebräischen Sprache, jede mit ihren eigenen Merkmalen,...

Netta
18. Feb. 20242 Min. Lesezeit
Ha'kol, Kol, Kol Ha ...הכֹּל, כֹּל, כֹּל הַ
Was is der Unterschied zwischen die Wörtern? הכֹּל, כֹּל, כֹּל הַ... הכֹּל (Ha'kol) auf Deutsch bedeutet alles Zum Beispiel: alles in...

Netta
28. Jan. 20241 Min. Lesezeit
bottom of page